vendredi 12 juin 2020

Cueillette de Mûres, Fricassée d'Escargots ou Fête à la Grenouille...



Make your choice!!!
Malgré une météo un brin capricieuse, 
nous confirmons la cueillette de ce Samedi 13 Juin de 10h à 18h
au Conservatoire de Muriers de Sainte-Foy-lès-Lyon-
Angle Brûlet/ Clemenceau…
Nous vous attendons…
Si vous êtes perdus, appelez nous au 0664124285


mardi 2 juin 2020

Programme Juin: Cueillette mûres et confitures...




Le Mardi 9 Juin à 18h à la Galerie Métamporphik à Sainte-Foy-lès-Lyon:
Présentation de la Journée cueillette du 13 Juin
au Conservatoire de Mûriers
par Isabelle Moulin, directrice artistique du Silk me Back
Dégustation de confitures "Flânerie de Mûres"/2019-Michel Piet.
Depuis 2017, la cueillette des mûres initiée par le Silk me Back au Parc du Brûlet permet la création de confitures en série limitée.Les bénéfices de la vente des confitures financent le programme de valorisisation  et de sauvegarde d’ un véritable Patrimoine Vivant :
Le Conservatoire de Mûriers de Sainte-Foy-lès-Lyon, une collection unique en Europe de
 60 variétés de mûriers plantées par l’Unité de Recherche en Sériciculture
 pour nourrir ses vers à soie.

En partenariat avec Bernard Mauchamp et Bernard Perret de l’Unité de Recherche en Sériciculture,  Unitex, la Mairie de Sainte-Foy-lès-Lyon, le CRBA-Ferme Melchior, 
la Galerie Métamorphik et le restaurant le Mondrian.
Photos et images de la démarche depuis son origine : Vartan Ohanian à consulter sur silkmeback.blogsplot.com

Visite guidée par Thierry Thivisol, collectionneur et commissaire de l'exposition en cours "Aborigène, l'origine".

Le Samedi 13 juin à partir de 10h jusqu'à 18h30, cuillettes de mûres au Conservatoire de Mûriers de Sainte-Foy-lès-Lyon/ Parc du Brûlet.
Accueil à l’angle Clémenceau/Brûlet
 : 
Matériel séricicole et bibliothèque soyeuse à consulter sur place.
19h: Pic-nic pour ceux qui apportent leurs paniers dans le grand champ à côté du Conservatoire (distances physiques largement respectables)
Accès libre ouvert à tous

Le Samedi 27 Juin à 18h à la
Galerie Métamporphik à Sainte-Foy-lès-Lyon:
Présentation du N°3 de la Collection Soyeuse-I comme Impressions Indiennes
éditée par le Silk me Back en partenariat avec la Fondation Hermès, Unitex, Intersoie…
En présence d’Isabelle Moulin, directrice artistique du Silk me Back 
et Jérome Granjon, directeur graphique.
Lectures et échanges soyeux-Dégustation des confitures crû 2020.
Visite guidée par Thierry Thivisol, collectionneur et commissaire de l'exposition en cours "Aborigène, l'origine".

dimanche 10 mai 2020

N°28-Station Orbitale du Silk me Back: Le réveil des Belles Dormantes ou l'archéologie du baiser.


Belle Dormante-Performance numérique sur sommeil mécanique-Usine Tase
Wilfrid Haberey-Isabelle Moulin-2014

Demain, nous allons passer de l’autre côté du miroir.
Nous allons sortir d’un temps frappé d’un étrange sortilège,
dont nous ne connaissons pas la fin. 
Encore un brin somnambules peut-être, nous sommes tous 
des beaux dormants et des belles dormantes...
Un peu comme ces machines, ces outils, ces procédés 
que nous avons oublier et qu'il s'agit à présent de réveiller...
Mais là, nous avons un petit problème technique car 
pour nous réveiller de ce mauvais rêve,
Belles Dormantes et Beaux Dormants que nous sommes,
nous sommes bien d’accord, 
il faut nous embrasser...

CLIQUEZ ET ÉCOUTEZ

Un grand merci à Bruno Jacomy pour sa contribution à cette article et sa mise en relation
avec les recherches passionnantes de Fabien Laroche sur le processus de
reverse-engineering.

Prologue:
« La Belle Dormante »
Performance numérique sur sommeil mécanique
Usine Tase- 2014 Wilfrid Haberey-Isabelle Moulin pour Vive la Tase!

Claire Saint-Pierre- Lecture de l’article N°21-Miroir
Catalogue raisonné de l’exposition « Jardin Secret »
Isabelle Moulin pour l’Ensemble NOAO-1999

"Matrix"
 Extrait "Wake up" Rage against the machine-1992

Victor Greck et Esther Saint-Pierre- Lecture article N°31-Le Roi
Extrait « Alice-De l’autre côté du miroir »
Catalogue raisonné de l’exposition « Jardin Secret »
Isabelle Moulin pour l’Ensemble NOAO-1999

" Le Dormeur Doit Se Réveiller"
Label: Scorpio Music
2002 ‎

" Besame Mucho"
de Consuelo Velazquez 
interprété par Lisa Ono

« Heroes »
David Bowie 
 Live in Berlin 2002


ATTENTION LA STATION ORBITALE DU SILK ME BACK
EST ENCORE AUDIBLE POUR UNE SEMAINE.
LE DIMACHE 17 MAI, ELLE SE VÉROUILLERA DÉFINITIVEMENT À 20H.
UNE CAPSULE-COMPILIATION SERA EXTRAITE.
RENDEZ VOUS DANS UNE SEMAINE 
POUR LES CONSIGNES D'ACCÈS À LA RÉSERVE DU SILK ME BACK
OÙ VOUS POURREZ VOUS PROCUREZ EN LIGNE
LA CAPSULE, LES TROIS TOMES DE LA COLLECTION SOYEUSE
ET D'AUTRES CURIOSITÉS.

vendredi 8 mai 2020

N°27-Station Orbitale du Silk me Back: BRAZIL!!!


Aujourd’hui, nous vous emmenons à la nouvelle extrémité de la route de la soie : 
au Brésil !!!
Étonnant, n’est-ce pas ? 
Mais sachez que la soie a su s’épanouir au-delà de son berceau originel,
 la Chine et de sa route mythique traversant le bloc eurasien. 
Si les chinois restent pour l’instant les plus grands producteurs au monde, 
la soie de très haute qualité est aujourd’hui produite au Brésil.


Pour faire plus ample connaissance avec ce lointain pays, 
la Station Orbitale du Silk me Back accueille ce soir deux invitées: 
Gaëlle Pierson et Deborah Rochas.

Gaëlle est lyonnaise d’origine mais c’est une brésilienne de cœu
puisqu’elle a vécu presque 10 ans à Sao Paulo. 
Elle y avait monté une structure artistique et culturelle  Sampa Escale 
(Sampa étant le diminutif de Sao Paulo).
Elle nous offre ici un vaste et généreux panorama, en paroles et en musique, 
de la situation actuelle au Brésil…

En seconde partie, nous accueillons Deborah Rochas.
Elle est née à Rio de Janeiro mais a vécu ensuite à Sao Paulo avant de venir faire ses études en France,
 à Lyon dans le domaine du tourisme et du luxe.
Nous nous sommes rencontrées au Silk in Lyon et nous avons ensuite travailler ensemble durant une année
 sur cette extension de la route de la soie au Brésil…
C’est ça, la soie, ça crée des liens à la fois doux et solides…indéfectibles…tout autour du monde.

Pour nous faire voyager et découvrir un peu mieux cette culture brésilienne, elle nous présente l’un des auteurs de son pays les plus traduits au monde:Joao Guimaraes Rosa.


Lecture en portugais: 
Deborah est accompagnée par son mari français, Mickaël Chamblas.

Prologue
Extrait" Brazil" de Terry Gilliam
Michael Kamen-1985

Épilogue
Extrait "Orfeu Negro"
de Marcel Camus
"Samba de Orfeo"
Antonio Jobim-1959

On se retrouve dans deux jours pour la dernière Station Orbitale du Silk me Back.

mercredi 6 mai 2020

N°26-Station Orbitale du Silk me Back: Invité Thierry Véron-Dentressangle-Fenêtre sur coeur

"Diane or Artemis / Lakshmi and Sarasvati" in Kalighat Paintings de Jyotindra Jain. 

Aujourd’hui, nous recevons à nouveau Thierry Véron-Dentressangle, 
contributeur de notre Collection Soyeuse, designer textile, créateur, entre autres, de tapis volants et 
dont vous avez fait la connaissance lors de deux précédentes Stations Orbitales.

Il a voulu profiter de notre retour en inde amorcé depuis deux jours avec Lucknow et la Martinière 
pour saluer à son tour ses amis indiens et partager avec nous les textes d’un auteur 
qu’il affectionne tout particulièrement.
Pour cela, son filleul, Swann Lichtenauer, l’accompagne à la flute...

CLIQUEZ ET ÉCOUTEZ

CARTE POSTALE
"Je n’ai jamais su chanter hélas !!! Pourtant, ce sont bien les chants de "L’Offrande Lyrique" de R. Tagore 
que je vais emprunter ce soir pour envoyer ces vers envoûtants du Gitanjali à mes amis
 Anu et Raj Bhandari ainsi qu’à toute la famille à New Delhi, à Kathmandu.
Si l’Inde à de multiples visages comme autant de déités, il y en a cependant un qui ne change jamais.
Le visage de l’amitié m’a offert son coeur protecteur et, grâce à celui-ci j’ai pu vibrer sur ce vaste continent.
Mille approches sont envisageables – celle du coeur est unique.
Cette amitié est un long voyage qui s’étend sur bientôt un quart de siècle et son éclat 
vaut celui de toutes les parures, de tous les ors et de tous les palais.
C’est dans le partage de passions communes, la découverte des textiles et des broderies, 
celle des Kalamkari et des peintures Kalighat entre autres que se sont tissés des liens invisibles.
Ces étoffes précieuses faites de souvenirs, d’éclats de rires et d’instants magiques sont une constante inspiration.
Dans cette période confuse et souvent funeste – c’est de coeur à coeur que je vais vous parler Anu, 
par le biais des ondes radiophoniques. Ces vers s’envolent vers vous sur mes tapis volants.
Vous me manquez.
Votre ami."
THIERRY


« L’offrande lyrique »-Chants n°30 à 35
(Calcutta le 07 mai 1841 – Calcutta le 07 aout 1941).
 Rabindranath Tagore-Prix Nobel de littérature 
NRF- 1912- Traduction d’André Gide.

"Syrinx" de Debussy interprété par Swann Lichtenauer.




lundi 4 mai 2020

N°25-Station Orbitale du Silk me Back: Lucknow-La Martinière

     C’était un matin d’octobre à Lucknow, dans cette lumière, diffuse, laiteuse de ces aurores indiennes si particulières...


E comme Éducation 

Carnet de correspondances entre écoles françaises et indiennes.
 Départ :
 Écoles de la Martinière de Lyon, correspondance avec Constantia à Lucknow.

E for Education Correspondence between French and Indian schools: 
Starting point: 
Martinière School of Lyon, correspondence with Constantia in Lucknow.



IN ENGLISH
Traduction et lecture : Aurélie Marion.

Vous pouvez retrouver l’intégralité de ces textes dans les N°2 et 3 de notre Collection Soyeuse.
Une spéciale dédicace pour nos amis de Lucknow qui nous ont si bien reçus…Prenez soin de vous !!!


Vous pouvez retrouver l’intégralité de ces textes dans les N°2 et 3 de notre Collection Soyeuse.
Un grand merci à Bruno Jacomy pour sa contribution à l’écriture de ces articles.
Une spéciale dédicace pour nos amis de Lucknow qui nous ont si bien reçus…Prenez soin de vous !!!

You can find all these texts in N°2 and 3 of our Silky Collection.
A special dedication for our Lucknow friends who received us so well… Take care!!! You can find all these texts in N°2 and 3 of our Silky Collection.
A special dedication for our Indian friends who received us so well… Take care!!!

Prologue et épilogue
Indian Song-Jeanne Moreau.

texte Marguerite Duras-Musique Carlos Dalessio-1975-Extraits